Différences entre les versions de « Sous-titres »

994 octets ajoutés ,  24 décembre 2025 à 13:10
 
(7 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
== Extraction de sous-titres existants ==
== Extraction de sous-titres existants ==
=== Via FreeTube ===
https://freetubeapp.io/ : utiliser la fonctionnalité [[Fichier:Icône de téléchargement.png|49x49px]] "Téléchargement", les sous-titres disponibles sont généralement en fin de liste des éléments téléchargeables.


=== Via ffmpeg ===
=== Via ffmpeg ===
Ligne 6 : Ligne 10 :


=== Via un site dédié ===
=== Via un site dédié ===
https://www.downloadyoutubesubtitles.com
https://savesubs.com : un site dédié, trouvé sur http://www.wikihow.com/Download-YouTube-Video's-Subtitle
https://savesubs.com : un site dédié, trouvé sur http://www.wikihow.com/Download-YouTube-Video's-Subtitle


Fonctionne pour : youtu.be, dailymotion.com, viki.com, facebook.com, vimeo.com, kocowa.com, youtube.com
Fonctionne pour : youtu.be, dailymotion.com, viki.com, facebook.com, vimeo.com, kocowa.com, youtube.com
https://downsub.com/lang/fr


=== Via un logiciel ===
=== Via un logiciel ===
Ligne 17 : Ligne 25 :


== Création de sous-titres ==
== Création de sous-titres ==
Pour la création de sous-titres directement en écoutant la vidéo, ce logiciel fonctionne bien :
Pour la créer soi-même de sous-titres directement en écoutant la vidéo, ce logiciel fonctionne bien :


* [https://snapcraft.io/install/subtitle-edit/ubuntu Subtitle Edit]
* [https://snapcraft.io/install/subtitle-edit/ubuntu Subtitle Edit]
Pour automatiser cette tâche et bien plus encore :
* Speech Note
** https://flathub.org/fr/apps/net.mkiol.SpeechNote
** https://github.com/mkiol/dsnote


=== Récupérer une transcription automatique ===
=== Récupérer une transcription automatique ===
Ligne 31 : Ligne 44 :
Actuellement [https://snapcraft.io/install/subtitle-edit/ubuntu Subtitle Edit] semble le plus performant pour cette tâche.
Actuellement [https://snapcraft.io/install/subtitle-edit/ubuntu Subtitle Edit] semble le plus performant pour cette tâche.


=== Intégrer les sous-titres à la vidéo ===
== Intégrer les sous-titres à la vidéo ==
Via un logiciel en ligne. Exemple [http://tube.aquilenet.fr/ tube.aquilenet.fr]
Via un logiciel en ligne. Exemple [http://tube.aquilenet.fr/ tube.aquilenet.fr]


Ligne 38 : Ligne 51 :
* [https://mifi.no/losslesscut/ LosslessCut] : pour associer les sous-titres au fichier vidéo
* [https://mifi.no/losslesscut/ LosslessCut] : pour associer les sous-titres au fichier vidéo
* [https://handbrake.fr/ HandBrake] : pour intégrer les sous-titres directement dans les images de la vidéo. Exemple de format de compression élevé préformaté, celui proposé par ce chemin : "Préréglage > Web > Gmail Large 3 minutes 720p30"
* [https://handbrake.fr/ HandBrake] : pour intégrer les sous-titres directement dans les images de la vidéo. Exemple de format de compression élevé préformaté, celui proposé par ce chemin : "Préréglage > Web > Gmail Large 3 minutes 720p30"
*[https://shotcut.org/ Shotcut] : logiciel de montage vidéo (jeu de mot avec shortcut, raccourci, et référence à FinalCut Pro). Associé à une aide pour intégrer un fichier srt à une vidéo, comme indiqué ici :
** [https://dieudo.fr/w/images/Subtitle_MLT_Generator/Subtitle_MLT_Generator.html Subrip (.srt) to MLT] : [[:Fichier:Subrip (.srt) to MLT.zip|Archive zippée du fichier html correspondant]] et [https://elusien.co.uk/shotcut/resources/index.html#section_14 Mode d'emploi du "Subtitle MLT Generator"]


[[Catégorie:Logiciel libre]]
[[Catégorie:Logiciel libre]]
6 174

modifications