Difference between revisions of "Translations:Why/3/en"

From Translate NVC
Jump to: navigation, search
(Importing a new version from external source)
 
(No difference)

Latest revision as of 11:02, 11 April 2015

Information about message (contribute)
L'idée de mes corrections n'est pas d'avoir une traduction littérale mais de présenter des tournures plus simples en français.
Message definition (Why)
The idea of accelerating the process arose in the course of meetings following Marshall's life celebration. We were exploring a variety of issues and challenges that CNVC is facing, and the idea was instantly met with excitement. We want to make it a go, and are hoping those selected will join us in committing to make the process happen within this narrower timeframe.
TranslationThe idea of accelerating the process arose in the course of meetings following Marshall's life celebration. We were exploring a variety of issues and challenges that CNVC is facing, and the idea was instantly met with excitement. We want to make it a go, and are hoping those selected will join us in committing to make the process happen within this narrower timeframe.

The idea of accelerating the process arose in the course of meetings following Marshall's life celebration. We were exploring a variety of issues and challenges that CNVC is facing, and the idea was instantly met with excitement. We want to make it a go, and are hoping those selected will join us in committing to make the process happen within this narrower timeframe.