Difference between revisions of "Translations:Glossary (3 pages)/13/fr"

From Translate NVC
Jump to: navigation, search
Line 1: Line 1:
''Une Maille de la communauté'' : groupe (de toute taille) de membres qui se réunissent au sein de la communauté à des buts d'apprentissage, de connexion, de soutien, de soin (guérison de blessure ??) , de communauté et/ou de contribution.
+
''Une Maille de la communauté'' : groupe (de toute taille) de membres qui se réunissent au sein de la communauté à des fins d'apprentissage, de connexion, de soutien, de soin (guérison de blessure ??) , de communauté et/ou de contribution.

Revision as of 10:42, 11 October 2016

Information about message (contribute)
Attention le mot "healing" traduit sous la forme "guérison" pose des problèmes en France, avec la réglementation ne permettant l'utilisation de ce mot que dans des cadres très reglementés (médecine, etc…). D'où le choix de préférer le mot "soin". Voir plus en détail avec Godfrey.
Message definition (Glossary (3 pages))
''A Community Weave'': A group (of any size) of Members who come together within the NVC‐O Community for purposes of learning, connection, support, healing, community, and/or contribution.
Translation''Une Maille de la communauté'' : groupe (de toute taille) de membres qui se réunissent au sein de la communauté à des fins d'apprentissage, de connexion, de soutien, de soin (guérison de blessure ??) , de communauté et/ou de contribution.

Une Maille de la communauté : groupe (de toute taille) de membres qui se réunissent au sein de la communauté à des fins d'apprentissage, de connexion, de soutien, de soin (guérison de blessure ??) , de communauté et/ou de contribution.