Difference between revisions of "Urgent additional user interface terms/fr"
(Created page with ": La minuterie sur la droite indique le temps restant jusqu'à l'heure de commencement prévue.") |
(Created page with ": L'heure de commencement prévue, est maintenant passée, : mais il y aura une possibilité supplémentaire de rejoindre éventuellement le processus. : Un nouveau groupe peu...") |
||
Line 17: | Line 17: | ||
: La minuterie sur la droite indique le temps restant jusqu'à l'heure de commencement prévue. | : La minuterie sur la droite indique le temps restant jusqu'à l'heure de commencement prévue. | ||
− | : | + | : L'heure de commencement prévue, est maintenant passée, |
− | : | + | : mais il y aura une possibilité supplémentaire de rejoindre éventuellement le processus. |
− | : | + | : Un nouveau groupe peut être formé si des personnes supplémentaires se connectent, |
− | : | + | : ou vous pouvez être ajouté à un groupe qui a déjà commencé. |
: It is now after the scheduled start time, | : It is now after the scheduled start time, |
Revision as of 13:25, 23 June 2014
I need translations for the following, to reflect some changes in the Synanim user interface:
- Soumettre le Texte
(Note, the above is the label on the button people press when they are done editing. I have tentative translations of "Soumettre Texte” (French) and "Senden des Textes” (German) which were chosen to match what our recent document about Synanim said this button was called.)
- Soumettre MAINTENANT
(The above is an urgent message telling people it is time to press the button mentioned above.)
- Synanim - Attente du commencement
- Attente du commencement
- Merci d'attendre le commencement du processus Synanim.
- La minuterie sur la droite indique le temps restant jusqu'à l'heure de commencement prévue.
- L'heure de commencement prévue, est maintenant passée,
- mais il y aura une possibilité supplémentaire de rejoindre éventuellement le processus.
- Un nouveau groupe peut être formé si des personnes supplémentaires se connectent,
- ou vous pouvez être ajouté à un groupe qui a déjà commencé.
- It is now after the scheduled start time,
- but there will be an additional opportunity to potentially join the process.
- A new group may be formed if additional people log in
.Thanks,
Bob Wentworth
CNVC Lead Evolution Agent
———————————————————————————————————————
The following will help me to know where this text goes…
———————————————————————————————————————
$SYNTXT['a-t-entry/submit-button-text'] = 'Submit Text';
catalog.submitNow = 'Submit NOW’; $SYNTXT['d-pending/title'] = 'Synanim - Waiting to Start';
$SYNTXT['d-pending/heading'] = 'Waiting to Start';
$SYNTXT['d-pending/patient-advice'] = <<<'END'
Please wait for the Synanim process to begin.
The timer to the right indicates how much time remains until the scheduled start time.
END;
$SYNTXT['d-pending/patient-advice-late1'] = <<<'END'
Please wait for the Synanim process to begin.
It is now after the scheduled start time,
but there will be an additional opportunity to potentially join the process.</br>
A new group may be formed if additional people log in,
or you may be added to a group which has already started.
END;
$SYNTXT['d-pending/patient-advice-late2'] = <<<'END'
Please wait for the Synanim process to begin.
It is now after the scheduled start time,
but there will be an additional opportunity to potentially join the process.</br>
A new group may be formed if additional people log in.
END;
$SYNTXT['d-pending/time-remaining'] = 'Time until session starts:';
$SYNTXT['d-pending/time-remaining-late'] = 'Time until chance of starting:';