Export translations
Jump to:
navigation
,
search
Settings
Group
"Framing the Big Picture" using Synanim
A few more bits to translate for network update
Additional translations needed for the launch
An additional step to complete your involvement with the Synanim process
Announcement of signups
Celebration and Mourning Circle
Clear the space
DeletingOlderRegistration
Email changes
FAQ
FAQ - Phase 1
Final Presentations and Last Call for Feedback on New Future Process’s Plan
Glossary (3 pages)
Help:Notifications
Integrated Plan Feedback Survey (Addendum) in English
Integrated Plan Feedback Survey in English
Integrated Plan Summary - 14 pages
January 2015 Update on CNVC Process for a New Future
Main Page
New Future schedule accelerating
Newsletters
Notification Emails
Pan's page
Process for a New Future
Process for a New Future - General Information
Register
Registration change application
Revised session design
Session 5-1
Slide-show Presentation (57 slides)
Stage 3 - Session 1
StandardEmailMessages
Statistics
Summary of changes (6 pages)
Synanim launch date
Synanim Session Schedule - French
Synanim-need-to-know
Synanim-no-email
Translation of instructions and questions for first session
Urgent additional user interface terms
Urgent translation - revising the questions!
Wednesday's session
WhatThisIsAbout
Why
WorkingWithSynanim
Language
aa - Afar
ab - Abkhazian
ace - Achinese
ady - Adyghe
ady-cyrl - адыгабзэ
aeb - Tunisian Arabic
aeb-arab - تونسي
aeb-latn - Tûnsî
af - Afrikaans
ak - Akan
aln - Gheg Albanian
am - Amharic
an - Aragonese
ang - Old English
anp - Angika
ar - Arabic
arc - Aramaic
arn - Mapuche
arq - Algerian Arabic
ary - Moroccan Arabic
arz - Egyptian Arabic
as - Assamese
ase - American Sign Language
ast - Asturian
av - Avaric
avk - Kotava
awa - Awadhi
ay - Aymara
az - Azerbaijani
azb - تۆرکجه
ba - Bashkir
ban - Balinese
bar - Bavarian
bbc - Batak Toba
bbc-latn - Batak Toba
bcc - Southern Balochi
bcl - Bikol Central
be - Belarusian
be-tarask - Belarusian (Taraškievica orthography)
bg - Bulgarian
bgn - Western Balochi
bho - Bhojpuri
bi - Bislama
bjn - Banjar
bm - Bambara
bn - Bengali
bo - Tibetan
bpy - Bishnupriya
bqi - Bakhtiari
br - Breton
brh - Brahui
bs - Bosnian
bto - Iriga Bicolano
bug - Buginese
bxr - буряад
ca - Catalan
cbk-zam - Chavacano de Zamboanga
cdo - Min Dong Chinese
ce - Chechen
ceb - Cebuano
ch - Chamorro
cho - Choctaw
chr - Cherokee
chy - Cheyenne
ckb - Central Kurdish
co - Corsican
cps - Capiznon
cr - Cree
crh - Crimean Turkish
crh-cyrl - Crimean Turkish (Cyrillic script)
crh-latn - Crimean Turkish (Latin script)
cs - Czech
csb - Kashubian
cu - Church Slavic
cv - Chuvash
cy - Welsh
da - Danish
de - German
de-at - Austrian German
de-ch - Swiss High German
de-formal - German (formal address)
diq - Zazaki
dsb - Lower Sorbian
dtp - Central Dusun
dty - डोटेली
dv - Divehi
dz - Dzongkha
ee - Ewe
egl - Emilian
el - Greek
eml - Emiliano-Romagnolo
en - English
en-ca - Canadian English
en-gb - British English
eo - Esperanto
es - Spanish
et - Estonian
eu - Basque
ext - Extremaduran
fa - Persian
ff - Fulah
fi - Finnish
fit - Tornedalen Finnish
fj - Fijian
fo - Faroese
fr - French
frc - Cajun French
frp - Arpitan
frr - Northern Frisian
fur - Friulian
fy - Western Frisian
ga - Irish
gag - Gagauz
gan - Gan Chinese
gan-hans - Simplified Gan script
gan-hant - Traditional Gan script
gd - Scottish Gaelic
gl - Galician
glk - Gilaki
gn - Guarani
gom - Goan Konkani
gom-deva - Goan Konkani (Devanagari script)
gom-latn - Goan Konkani (Latin script)
got - Gothic
grc - Ancient Greek
gsw - Swiss German
gu - Gujarati
gv - Manx
ha - Hausa
hak - Hakka Chinese
haw - Hawaiian
he - Hebrew
hi - Hindi
hif - Fiji Hindi
hif-latn - Fiji Hindi (Latin script)
hil - Hiligaynon
ho - Hiri Motu
hr - Croatian
hrx - Hunsrik
hsb - Upper Sorbian
ht - Haitian Creole
hu - Hungarian
hy - Armenian
hz - Herero
ia - Interlingua
id - Indonesian
ie - Interlingue
ig - Igbo
ii - Sichuan Yi
ik - Inupiaq
ike-cans - Eastern Canadian (Aboriginal syllabics)
ike-latn - Eastern Canadian (Latin script)
ilo - Iloko
inh - Ingush
io - Ido
is - Icelandic
it - Italian
iu - Inuktitut
ja - Japanese
jam - Jamaican Creole English
jbo - Lojban
jut - Jutish
jv - Javanese
ka - Georgian
kaa - Kara-Kalpak
kab - Kabyle
kbd - Kabardian
kbd-cyrl - Адыгэбзэ
kg - Kongo
khw - Khowar
ki - Kikuyu
kiu - Kirmanjki
kj - Kuanyama
kk - Kazakh
kk-arab - Kazakh (Arabic script)
kk-cn - Kazakh (China)
kk-cyrl - Kazakh (Cyrillic script)
kk-kz - Kazakh (Kazakhstan)
kk-latn - Kazakh (Latin script)
kk-tr - Kazakh (Turkey)
kl - Kalaallisut
km - Khmer
kn - Kannada
ko - Korean
ko-kp - 한국어 (조선)
koi - Komi-Permyak
kr - Kanuri
krc - Karachay-Balkar
kri - Krio
krj - Kinaray-a
ks - Kashmiri
ks-arab - Kashmiri (Arabic script)
ks-deva - Kashmiri (Devanagari script)
ksh - Colognian
ku - Kurdish
ku-arab - كوردي (عەرەبی)
ku-latn - Kurdish (Latin script)
kv - Komi
kw - Cornish
ky - Kyrgyz
la - Latin
lad - Ladino
lb - Luxembourgish
lbe - лакку
lez - Lezghian
lfn - Lingua Franca Nova
lg - Ganda
li - Limburgish
lij - Ligurian
liv - Livonian
lki - Laki
lmo - Lombard
ln - Lingala
lo - Lao
loz - Lozi
lrc - Northern Luri
lt - Lithuanian
ltg - Latgalian
lus - Mizo
luz - Southern Luri
lv - Latvian
lzh - Literary Chinese
lzz - Laz
mai - Maithili
map-bms - Basa Banyumasan
mdf - Moksha
mg - Malagasy
mh - Marshallese
mhr - Eastern Mari
mi - Maori
min - Minangkabau
mk - Macedonian
ml - Malayalam
mn - Mongolian
mo - молдовеняскэ
mr - Marathi
mrj - Western Mari
ms - Malay
mt - Maltese
mus - Creek
mwl - Mirandese
my - Burmese
myv - Erzya
mzn - Mazanderani
na - Nauru
nah - Nāhuatl
nan - Min Nan Chinese
nap - Neapolitan
nb - Norwegian Bokmål
nds - Low German
nds-nl - Low Saxon
ne - Nepali
new - Newari
ng - Ndonga
niu - Niuean
nl - Dutch
nl-informal - Nederlands (informeel)
nn - Norwegian Nynorsk
nov - Novial
nrm - Nouormand
nso - Northern Sotho
nv - Navajo
ny - Nyanja
oc - Occitan
olo - Livvi-Karelian
om - Oromo
or - Oriya
os - Ossetic
pa - Punjabi
pag - Pangasinan
pam - Pampanga
pap - Papiamento
pcd - Picard
pdc - Pennsylvania German
pdt - Plautdietsch
pfl - Palatine German
pi - Pali
pih - Norfuk / Pitkern
pl - Polish
pms - Piedmontese
pnb - Western Punjabi
pnt - Pontic
prg - Prussian
ps - Pashto
pt - Portuguese
pt-br - Brazilian Portuguese
qu - Quechua
qug - Chimborazo Highland Quichua
rgn - Romagnol
rif - Riffian
rm - Romansh
rmy - Romani
rn - Rundi
ro - Romanian
roa-tara - tarandíne
ru - Russian
rue - Rusyn
rup - Aromanian
ruq - Megleno-Romanian
ruq-cyrl - Megleno-Romanian (Cyrillic script)
ruq-latn - Megleno-Romanian (Latin script)
rw - Kinyarwanda
sa - Sanskrit
sah - Sakha
sat - Santali
sc - Sardinian
scn - Sicilian
sco - Scots
sd - Sindhi
sdc - Sassarese Sardinian
sdh - Southern Kurdish
se - Northern Sami
sei - Seri
ses - Koyraboro Senni
sg - Sango
sgs - Samogitian
sh - Serbo-Croatian
shi - Tachelhit
shi-latn - Tašlḥiyt
shi-tfng - ⵜⴰⵛⵍⵃⵉⵜ
shn - Shan
si - Sinhala
sk - Slovak
sl - Slovenian
sli - Lower Silesian
sm - Samoan
sma - Southern Sami
sn - Shona
so - Somali
sq - Albanian
sr - Serbian
sr-ec - Serbian (Cyrillic script)
sr-el - Serbian (Latin script)
srn - Sranan Tongo
ss - Swati
st - Southern Sotho
stq - Saterland Frisian
su - Sundanese
sv - Swedish
sw - Swahili
szl - Silesian
ta - Tamil
tcy - Tulu
te - Telugu
tet - Tetum
tg - Tajik
tg-cyrl - Tajik (Cyrillic script)
tg-latn - Tajik (Latin script)
th - Thai
ti - Tigrinya
tk - Turkmen
tl - Tagalog
tly - Talysh
tn - Tswana
to - Tongan
tokipona - Toki Pona
tpi - Tok Pisin
tr - Turkish
tru - Turoyo
ts - Tsonga
tt - Tatar
tt-cyrl - Tatar (Cyrillic script)
tt-latn - Tatar (Latin script)
tum - Tumbuka
tw - Twi
ty - Tahitian
tyv - Tuvinian
tzm - Central Atlas Tamazight
udm - Udmurt
ug - Uyghur
ug-arab - Uyghur (Arabic script)
ug-latn - Uyghur (Latin script)
uk - Ukrainian
ur - Urdu
uz - Uzbek
uz-cyrl - ўзбекча
uz-latn - oʻzbekcha
ve - Venda
vec - Venetian
vep - Veps
vi - Vietnamese
vls - West Flemish
vmf - Main-Franconian
vo - Volapük
vot - Votic
vro - Võro
wa - Walloon
war - Waray
wo - Wolof
wuu - Wu Chinese
xal - Kalmyk
xh - Xhosa
xmf - Mingrelian
yi - Yiddish
yo - Yoruba
yue - Cantonese
za - Zhuang
zea - Zeelandic
zh - Chinese
zh-cn - Chinese (China)
zh-hans - Simplified Chinese
zh-hant - Traditional Chinese
zh-hk - Chinese (Hong Kong)
zh-mo - 中文(澳門)
zh-my - 中文(马来西亚)
zh-sg - Chinese (Singapore)
zh-tw - Chinese (Taiwan)
zu - Zulu
qqq - Message documentation
Format
Export for off-line translation
Export in native format
{{DISPLAYTITLE:Mode d'emploi de Synanim}}<languages /> <p align="CENTER"><big><big><big>L'essentiel à savoir :<br><br> Mode d'emploi de Synanim</big></big></big></p> ---- == Votre objectif == Au cours de votre session, le système logiciel Synanim vous posera des questions prédéterminées et vous répondrez par écrit à ces questions. Vous pourrez également lire les réponses proposées par les autres personnes du petit groupe avec lequel vous travaillerez. Essayez d''''élaborer des réponses qui expriment ce qui est important pour votre groupe'''. Tout en lisant et en écrivant, voyez si vous pouvez : * vous relier à ce qui compte pour vous * supposer que les autres membres de votre groupe expriment des besoins importants * retenir la meilleure proposition, quelqu'en soit son auteur * inclure ce qui résonne comme "vivant" pour vous et pour le reste du groupe * exprimer la voix collective du groupe == Le Temps == Prêter attention au temps vous aidera à participer de manière efficace : * '''L'événement commencera exactement à l'heure indiquée.''' Si vous arrivez en retard, vous ne serez probablement pas en mesure de participer. Nous vous prions de vous connecter au site web et de cliquer sur le projet ''5- 20 minutes avant l'heure de début'' et d'être tout à fait prêt à participer à l'heure dite. * '''Vous disposerez d'un temps déterminé pour répondre à chaque question.''' Un compte à rebours sera affiché, vous montrant ainsi combien de temps il vous reste pour cette étape. :* '''Si vous passez plus de temps à lire et à sélectionner une réponse, vous aurez alors moins de temps pour rédiger''' vos propositions pour améliorer la réponse. Vous répondrez souvent en deux temps : d'abord, vous lirez les réponses que vous et d'autres avez écrit auparavant et vous choisirez la réponse qui vous semble la meilleure. Dans un deuxième temps, vous écrirez et modifierez cette réponse afin de l'améliorer. Le temps imparti pour répondre à la question est le temps total pour lire, choisir et répondre. :* '''Vous devrez soumettre votre réponse dans le délai imparti''' si vous voulez qu'elle soit prise en compte. Le système n'éditera pas automatiquement votre réponse à votre place. Si le compte à rebours arrive à son terme et que vous n'avez pas soumis votre réponse, votre réponse ne sera pas enregistrée. L'heure de début de session et le temps dont vous disposerez pour chaque étape seront fixes parce que votre travail doit être coordonné avec le travail d'autres personnes qui travailleront dans le même temps imparti. == Réponses aux préoccupations concernant le temps == Cette section est pertinente si le fait d'avoir un temps imparti pour répondre aux questions suscite chez vous des inquiétudes. Nous comprenons bien que travailler dans des fenêtres avec un temps déterminé peut paraître difficile à de nombreux participants. Si le délai semble parfois plus long que vous ne le souhaiteriez, vous pourriez utiliser ce temps pour vous relier à vous-même, et accueillir ce moment en le voyant comme une manière de prendre soin de ceux qui préfèrent avoir plus de temps pour répondre. Si le délai semble plus court que vous ne le souhaiteriez, vous pourriez considérer que : * Limiter le temps pour chaque réponse permet de vérifier plus souvent ce à quoi les autres pensent. (L'accent est ainsi moins porté sur la réflexion individuelle que sur ce qui émerge collectivement du groupe.) * Quelqu'en soit la forme, il peut vous être utile de vous préparer à un moment de travail intense. (Certaines personnes ayant utilisé Synanim nous ont rapporté qu'elles avaient trouvé ça difficile sur le moment, mais que l'intensité les avait aidées à se relier aux autres membres du groupe et qu'au bout du compte, elles avaient apprécié ce qu'ils avaient réussi à accomplir tous ensemble) * N'hésitez pas à prendre le temps de vous relier à vous-même au cours du processus, et encore plus si vous êtes inquiet de ne pas avoir assez de temps ! Le temps dédié à l'auto-empathie sera probablement du temps bien dépensé. * Tout va bien si ce que vous écrivez est "brut de fonderie" et que vous n'avez pas le temps d'écrire des mots recherchés. Repérez juste ce qui semble important, et dites ce que vous pouvez. * Voyez si vous pouvez accepter le temps imparti, et soyez curieux de découvrir ce qui peut arriver dans ce laps de temps. * Plus tard dans le processus, quand il sera important d'affiner les réponses, vous aurez alors plus de temps. * Pensez à respirer ! == Comment va se dérouler la session == Au début de votre session, le système vous placera dans un petit groupe de 4 à 8 personnes. Le système choisira de manière arbitraire les membres de votre groupe. Vous ne saurez pas qui est dans votre groupe et vous ne pourrez pas interagir avec les autres directement. Toutefois, chacun d'entre vous lira les réponses soumises par les membres du groupe. Et vous aurez la possibilité d'utiliser ce que les autres ont écrit pour rédiger votre proposition suivante. Le déroulement du processus ressemblera à ceci : # Le système vous posera une question. Vous taperez une réponse dans la zone de texte puis cliquerez sur « Soumettre » lorsque vous aurez terminé. # Lorsque la minuterie arrivera à zéro, vous verrez toutes les réponses proposées par les membres de votre groupe. Il vous sera demandé de choisir une réponse. Nous vous invitons à choisir la réponse qui exprime le mieux ce qui semble être important pour votre groupe dans son ensemble, vous-même appartenant à cet ensemble. # Le système vous reposera la même question. La réponse que vous aurez choisie figurera dans la zone de texte. Vous modifierez alors cette réponse pour l'améliorer. Puis vous cliquerez sur « Soumettre » lorsque vous aurez terminé. Vous alternerez plusieurs fois entre les étapes 2 et 3. Pour une question donnée, il vous sera généralement proposé 3 ou 4 chances de répondre à la question et d'améliorer les réponses. Souvent, les membres du groupe seront en accord sur les réponses choisies et il se peut que plusieurs personnes du groupe travaillent sur des versions similaires. Ensuite, le système vous posera une nouvelle question et vous repasserez par les étapes décrites ci-dessus pour y répondre. Pour toutes les questions, il est important de vous relier à vous-même, de lire ce que les autres ont écrit, de tenter de lire « entre les lignes » pour détecter ce que le groupe dans son ensemble aimerait voir exprimé, puis de faire au mieux pour exprimer cela dans vos modifications. == Les réponses vont-elles converger ? == Si tout le monde fait un effort pour intégrer ce que les autres écrivent, alors il est probable que les personnes finissent par se pencher sur les variations d'une ou deux réponses distinctes à une question donnée. Toutefois, si cela ne se produit pas à des moments particuliers du processus, ça ira aussi. Nous prévoyons que, d'ici la fin de ce processus en plusieurs étapes, nous allons vivre un rassemblement autour de thèmes bien précis qui sont collectivement importants pour la communauté CNV. == Ce qui va se passer à la fin de la session == Lorsqu'il aura été répondu à la dernière question, des invitations à participer à une autre session seront envoyées. * '''A la fin de la première session, tout le monde sera invité''' à poursuivre lors d'une seconde session. * '''A la fin de la deuxième session, seules certaines personnes seront invitées''' à poursuivre lors d'une troisième session. Lorsque vous êtes invité à participer à une autre session, les créneaux horaires disponibles pour la prochaine session seront listés, et il vous sera demandé de choisir le créneau horaire auquel vous souhaitez vous inscrire. '''Vous aurez un temps limité pour choisir une autre session à laquelle vous inscrire.''' Si vous ne vous inscrivez pas pendant ce délai, vous n'aurez pas d'autre occasion de poursuivre le processus en ligne. Si vous n'êtes pas invité à poursuivre, ou si vous choisissez de ne pas vous inscrire pour une autre session, alors à ce moment-là, vous aurez terminé votre participation directe au processus en ligne. Votre influence sur le processus se prolongera de manière indirecte puisque (1) ceux qui poursuivront la prochaine étape du processus porteront avec eux ce qu'ils ont appris à la lecture de vos propositions et (2) vous aurez influencé ceux qui sont invités à poursuivre. == Qui sera invité à passer à l'étape suivante ? == Pendant que vous œuvrez, le logiciel Synanim calcule un score pour chaque personne et ceux qui obtiendront les scores les plus élevés de chaque groupe seront invités à passer à l'étape suivante. Conceptuellement, votre score est destiné à évaluer deux choses. Dans quelle mesure arrivez-vous à formuler des choses qui résonnent avec le groupe dans son ensemble ? Et dans quelle mesure êtes-vous capable de repérer et de travailler sur ce que le groupe dans son ensemble semble vouloir exprimer ? En pratique, vous aurez un score plus élevé (donc plus de chances d'être invité à poursuivre) si : * d'autres personnes choisissent les réponses que vous soumettez ; et * vous choisissez les réponses qui sont également choisies par d'autres personnes. Ces deux facteurs seront pondérés de façon égale. Si vous souhaitez participer aux étapes ultérieures du processus, alors '''écrivez des choses qui plaisent aux autres membres de votre groupe et choisissez des réponses qui sont représentatives du groupe dans son ensemble.''' (Un exemple du fonctionnement de l'attribution des scores est présenté dans la dernière section du document “[https://www.cnvc.org/sites/default/files/avenir-processus-201404_1.pdf Un processus pour un nouvel avenir].”) == Avant votre session == Avant l'heure programmée de votre session avec Synanim : * '''Assurez-vous d'avoir vos informations de connexion''', y compris votre mot de passe. Pour recevoir de nouveau cette information, allez à [http://ensemble.cnvc.org/ ensemble.cnvc.org] et utilisez la fonction ''"Mot de passe oublié ?"''. Si vous souhaitez tester vos informations de connexion, vous pouvez aller à [http://ensemble.cnvc.org/ ensemble.cnvc.org] et essayer de vous connecter. * '''Choisir le créneau horaire auquel vous inscrire si on vous propose de vous inscrire à une autre session.''' Voir les créneaux pour la prochaine session (Stade 1 / Session 2) à [http://www.cnvc.org/fr/201406-synanim-calendrier cnvc.org/fr/201406-synanim-calendrier]. * '''Relire les documents listés sur''' [http://www.cnvc.org/future/synanim-need-to-know cnvc.org/future/synanim-need-to-know], celui-ci y compris. Il peut être utile de les imprimer. Ce qui va se passer lors de votre connexion # Allez sur [http://ensemble.cnvc.org/ ensemble.cnvc.org] 5-20 minutes avant l'heure programmée pour le début de votre session. # Entrez votre adresse de courriel et votre mot de passe. # Cliquez sur le lien « Ouverture du Projet / Cliquez ici pour entrer ». # Une page s'affiche vous demandant d'attendre que le processus Synanim commence. Nous vous suggérons d'utiliser votre temps d'attente pour vous centrer en vous reliant à vous-même ou en méditant. # À l'heure de début prévue, la page change automatiquement vers une page vous posant une question et le processus commence. <p align="CENTER">''Nous espérons que vous y prendrez du plaisir ! Amusez-vous bien !''</p>
Navigation menu
Personal tools
English
Not logged in
Talk
Contributions
Log in
Namespaces
Special page
Variants
Views
More
Search
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help
Tools
Special pages
Printable version