All translations

Jump to: navigation, search

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 2 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)Basically, as people participate, the software scores them, and those with the highest scores are given priority for being invited to the next stage of the process. Conceptually, the score is intended to assess two things: To what extent is the participant good at articulating things that resonate with the group as a whole? And, to what extend is the participant able to track and work with what the group as a whole seems to want to express? Practically, the first component of the score is computed based on how often other participants choose what you have written as their preferred text for continuing forward. And the second component is computed based on how often you chose as the working text to carry forward a text that others also chose.
 h French (fr)En fait, quand les gens participent, le logiciel leur attribue des scores et les personnes obtenant les meilleurs scores sont les premières à être invitées à participer au stade suivant du processus. De manière conceptuelle, le score vise à évaluer deux choses: dans quelle mesure le participant est-il doué pour articuler les choses en résonance avec le groupe dans son ensemble ? Et dans quelle mesure le participant est-il capable de suivre et de travailler avec ce que le groupe dans son ensemble essaie d'exprimer ? Dans la pratique, le premier calcul du score s'appuie sur le nombre de fois où les autres participants choisissent ce que vous avez écrit comme leur proposition préférée pour continuer. Et le deuxième facteur pour un bon score est le nombre de fois où vous choisissez le même texte que celui choisi par les autres participants.