Difference between revisions of "Revised session design/fr"

From Translate NVC
Jump to: navigation, search
(Created page with "Choisissez le texte qui répond le mieux à la question ci-dessus.")
 
(11 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 21: Line 21:
 
Choisissez le texte qui répond le mieux à la question ci-dessus.
 
Choisissez le texte qui répond le mieux à la question ci-dessus.
  
Time remaining includes both time to choose and time to write. If you spend more time choosing you will have less time to write.
+
Le temps restant comprend à la fois le temps pour choisir et le temps pour écrire. Si vous passez plus de temps à choisir vous aurez moins de temps pour écrire.
  
Summarize and clarify
+
Résumez et clarifiez
  
Concisely express the main ideas.
+
Exprimez de manière concise les principales idées.
  
Feel free to add ideas that seem important.
+
N'hésitez pas à ajouter des idées qui semblent importantes.
  
Vote
+
Votez
  
Pick the answer that best expresses the heart of what is important to you and others.
+
Choisissez la réponse qui exprime le mieux le cœur de ce qui est important pour vous et les autres.
  
Pick the answer that best expresses the heart of what is important to you and others.
+
Choisissez la réponse qui exprime le mieux le cœur de ce qui est important pour vous et les autres.
  
The best-rated answers from questions 1, 2 and 3 are shown below, and will be shown again in the following steps.
+
Les réponses les mieux notées pour les questions 1, 2 et 3 sont présentées ci-dessous, et le seront à nouveau dans les étapes suivantes.
  
The best-rated answers from questions 1, 2 and 3 are shown below.
+
Les réponses les mieux notées pour les questions 1, 2 et 3 sont présentées ci-dessous.
  
Answer the question in whatever way works best for you. You may use elements of the preceding answers if that is useful.
+
Répondez à la question de la manière qui vous convient le mieux. Vous pouvez utiliser des éléments des réponses précédentes si c'est utile.
  
 
———————— END of TEXT TO TRANSLATE ———————————
 
———————— END of TEXT TO TRANSLATE ———————————

Latest revision as of 09:34, 3 July 2014

Other languages:
English • ‎français

Below is the text to be translated in a form suitable for adding to the Wiki, and without extraneous text that does not need translating.

Bob Wentworth

CNVC Lead Evolution Agent

———————— TEXT TO TRANSLATE ———————————

Quelle sorte d'organisation(s) INTERNATIONALE(S)/MONDIALE aimeriez-vous voir exister à l'avenir ?

Quel rôle, le cas échéant, souhaitez-vous qu'une organisation CNV internationale/mondiale joue dans la création d'un changement social et dans la transformation des systèmes de vie aliénants ?

Quels sont les avantages, le cas échéant, à ne PAS avoir une organisation CNV internationale/mondiale ?

Qu'est-ce qui vous semble maintenant important à dire sur ce que, si c'est le cas, nous tenons à ce ce qu'une organisation CNV internationale/mondiale se concentre ?

Ces textes viennent de la dernière question de la dernière session.

Choisissez le texte qui répond le mieux à la question ci-dessus.

Le temps restant comprend à la fois le temps pour choisir et le temps pour écrire. Si vous passez plus de temps à choisir vous aurez moins de temps pour écrire.

Résumez et clarifiez

Exprimez de manière concise les principales idées.

N'hésitez pas à ajouter des idées qui semblent importantes.

Votez

Choisissez la réponse qui exprime le mieux le cœur de ce qui est important pour vous et les autres.

Choisissez la réponse qui exprime le mieux le cœur de ce qui est important pour vous et les autres.

Les réponses les mieux notées pour les questions 1, 2 et 3 sont présentées ci-dessous, et le seront à nouveau dans les étapes suivantes.

Les réponses les mieux notées pour les questions 1, 2 et 3 sont présentées ci-dessous.

Répondez à la question de la manière qui vous convient le mieux. Vous pouvez utiliser des éléments des réponses précédentes si c'est utile.

———————— END of TEXT TO TRANSLATE ———————————