Difference between revisions of "Urgent additional user interface terms/fr"

From Translate NVC
Jump to: navigation, search
(Created page with ": Merci d'attendre le commencement du processus Synanim.")
(Created page with ": La minuterie sur la droite indique le temps restant jusqu'à l'heure de commencement prévue.")
Line 15: Line 15:
 
: Merci d'attendre le commencement du processus Synanim.
 
: Merci d'attendre le commencement du processus Synanim.
  
: The timer to the right indicates how much time remains until the scheduled start time.
+
: La minuterie sur la droite indique le temps restant jusqu'à l'heure de commencement prévue.
  
 
: It is now after the scheduled start time,
 
: It is now after the scheduled start time,

Revision as of 14:23, 23 June 2014

Other languages:
English • ‎français

I need translations for the following, to reflect some changes in the Synanim user interface:

Soumettre le Texte

(Note, the above is the label on the button people press when they are done editing. I have tentative translations of "Soumettre Texte” (French) and "Senden des Textes” (German) which were chosen to match what our recent document about Synanim said this button was called.)

Soumettre MAINTENANT

(The above is an urgent message telling people it is time to press the button mentioned above.)

Synanim - Attente du commencement
Attente du commencement
Merci d'attendre le commencement du processus Synanim.
La minuterie sur la droite indique le temps restant jusqu'à l'heure de commencement prévue.
It is now after the scheduled start time,
but there will be an additional opportunity to potentially join the process.
A new group may be formed if additional people log in,
or you may be added to a group which has already started.
It is now after the scheduled start time,
but there will be an additional opportunity to potentially join the process.
A new group may be formed if additional people log in

.Thanks,

Bob Wentworth

CNVC Lead Evolution Agent

———————————————————————————————————————

The following will help me to know where this text goes…

———————————————————————————————————————

$SYNTXT['a-t-entry/submit-button-text'] = 'Submit Text';

catalog.submitNow = 'Submit NOW’; $SYNTXT['d-pending/title'] = 'Synanim - Waiting to Start';

$SYNTXT['d-pending/heading'] = 'Waiting to Start';

$SYNTXT['d-pending/patient-advice'] = <<<'END'

Please wait for the Synanim process to begin.

The timer to the right indicates how much time remains until the scheduled start time.

END;

$SYNTXT['d-pending/patient-advice-late1'] = <<<'END'

Please wait for the Synanim process to begin.

It is now after the scheduled start time,

but there will be an additional opportunity to potentially join the process.</br>

A new group may be formed if additional people log in,

or you may be added to a group which has already started.

END;

$SYNTXT['d-pending/patient-advice-late2'] = <<<'END'

Please wait for the Synanim process to begin.

It is now after the scheduled start time,

but there will be an additional opportunity to potentially join the process.</br>

A new group may be formed if additional people log in.

END;

$SYNTXT['d-pending/time-remaining'] = 'Time until session starts:';

$SYNTXT['d-pending/time-remaining-late'] = 'Time until chance of starting:';