All translations

Jump to: navigation, search

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 2 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)With regard to the first point… Because the process involves iteratively improving the answers to each question asked, it can take quite a bit of time to address some questions. Consequently, it doesn’t work to ask very many questions in a given session. Yet, exploring a complex subject is likely to benefit from exploring multiple facets of the situation. So, one thing having a series of sessions does is allow the subject to be explored from more angles than might otherwise be the case. Although the actual texts you came up with in prior sessions likely won’t be carried forward, the hope is that participants will have been internalized and been changed by what is discussed, and will carry this with them into subsequent sessions.
 h French (fr)En ce qui concerne le premier point… Puisque le procédé consiste en une amélioration répétée des réponses apportées, cela peut prendre un certain temps de répondre à une question. Par conséquent, il ne convient pas de poser trop de questions dans une seule session. Pourtant, l'exploration d'un sujet complexe est susceptible de bénéficier d'une approche sous de multiples facettes de la situation. Si bien que le fait d'avoir plusieurs sessions permet à un sujet d'être exploré sous différents angles, ce qui ne serait pas le cas autrement. Bien que les textes écrits lors des séances précédentes ne seront pas probablement pas reproduits tels quels, nous espérons que les participants les auront intériorisés, que les discussions les auront fait évoluer et qu'ils "emporteront" tout cela avec eux lors des séances suivantes.