Difference between revisions of "Main Page"

From Translate NVC
Jump to: navigation, search
 
m
 
(88 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
'''MediaWiki has been successfully installed.'''
+
<translate>
 +
<languages />
 +
= Translate NVC = <!--T:1-->
  
Consult the [//meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents User's Guide] for information on using the wiki software.
+
<!--T:3-->
 +
This wiki is dedicated to help translate pages about [http://www.cnvc.org NVC]. More than [https://www.mediawiki.org/wiki/Language_portal 300 languages] are provided. The CNVC started [http://cnvc.belltower.wiki/view/Main_Page an equivalent wiki] but the email fonctions aren't available yet.
  
== Getting started ==
+
<!--T:9-->
* [//www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings Configuration settings list]
+
An equivalent of this site, with french as primary language : [http://www.dieudo.fr/nvc/fr Translate NVC/fr].
* [//www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ MediaWiki FAQ]
+
 
* [https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce MediaWiki release mailing list]
+
<!--T:2-->
* [//www.mediawiki.org/wiki/Localisation#Translation_resources Localise MediaWiki for your language]
+
Example : [[Clear the space]]
 +
 
 +
== How does it work ? == <!--T:4-->
 +
 
 +
<!--T:5-->
 +
It uses the [https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Translate Mediawiki Extension Translate] on this website. A pretty extensive [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Extension:Translate User documentation] is available.
 +
 
 +
<!--T:6-->
 +
; Example
 +
# Bob would like the page http://www.cnvc.org/201405-clear-the-space-letter to be translated
 +
# He writes his request in the [[#Requests]] paragraph below
 +
# One of the administrators of this site website creates a copy of the page in this wiki ([[Clear the space]] in this example), and marks it as needing translation
 +
# Translators can start translating, helped by the fact that many can contribute like on [https://translatewiki.net translatewiki.net]
 +
# Bob and anybody interested in the subject can follow the translation (see [[Email changes]]), every time a translator presses the "Save page" button, and can see the percentage of translation for each available language, on the top of the [[Clear the space]] page.
 +
 
 +
== Requests == <!--T:7-->
 +
 
 +
=== 2016 === <!--T:10-->
 +
Next translations should be on a more efficient site :
 +
* https://nvc.miraheze.org/wiki/Main_Page
 +
: Some backups :
 +
:* [[French Key Terms List]]
 +
 
 +
==== Long Term ==== <!--T:12-->
 +
 
 +
<!--T:13-->
 +
* On CNVC wiki : [[Integrated Plan Summary - 14 pages]]
 +
* Bob via [cnvc-fut] : [[Summary of changes (6 pages)]]
 +
* Bob via [cnvc-fut] : [[Glossary (3 pages)]]
 +
* On CNVC wiki : [[Integrated Plan Feedback Survey in English]]
 +
* On CNVC wiki : [[Integrated Plan Feedback Survey (Addendum) in English]]
 +
* Bob via [cnvc-fut] : [[Slide-show Presentation (57 slides)]]
 +
 
 +
==== Short Term ==== <!--T:14-->
 +
 
 +
<!--T:15-->
 +
* 2016.10.27 : [[Final Presentations and Last Call for Feedback on New Future Process’s Plan]]
 +
 
 +
=== 2015 === <!--T:11-->
 +
: Bob, 29 January : [[January 2015 Update on CNVC Process for a New Future]]
 +
: Bob, 10 April : [[New Future schedule accelerating]]
 +
: Bob, 11 April : [[Why]]
 +
: Bob, 22 April : [[A few more bits to translate for network update]]
 +
 
 +
=== 2014 === <!--T:8-->
 +
* Bob, 14 May : [[Clear the space]] (fr: 100%)
 +
* Bob, 22 May : [[Newsletters]] (fr: 100%)
 +
* Bob, 27 May : [[Synanim launch date]] (fr: 100%)
 +
* Bob, 28 May : [[Process for a New Future]] (fr: 100%)
 +
* Bob, 02 June :
 +
:* [[Register]] (fr: 100%)
 +
:* [[Synanim Session Schedule - French]] (fr: 100%)
 +
:* [[Process for a New Future - General Information]] (fr: 100%)
 +
:* [[Announcement of signups]] (fr: 100%)
 +
* Bob, 03 June :
 +
:* [["Framing the Big Picture" using Synanim]] (fr: 100%)
 +
* Dieudonné, 06 June : [[Process for a New Future - All Pages]] (fr: 100%)
 +
* Bob, 06 June : [[Statistics]] (fr: 100%)
 +
* Dieudonné, 08 June : [[FAQ]] (fr: 100%)
 +
* Bob, 10 June : [[StandardEmailMessages]] (fr: 100%)
 +
* Bob, 18 June : [[WorkingWithSynanim]] (fr: 100%)
 +
* Bob, 19 June :
 +
:* [[Synanim-need-to-know]] (fr: 100%)
 +
:* [[Synanim-no-email]] (fr: 100%)
 +
:* [[WhatThisIsAbout]] (fr: 100%)
 +
* Bob, 20 June : [[DeletingOlderRegistration]] (fr: 100%)
 +
* Bob, 21 June : [[FAQ - Phase 1]] (fr: 100%)
 +
* Dieudonné, 23 June : [[Glossary]] (fr: 100%)
 +
* Bob, 23 June :
 +
:* [[Urgent additional user interface terms]] (fr: 100%)
 +
:* [[Translation of instructions and questions for first session]] (fr: 100%)
 +
* Bob, 24 June : [[Additional translations needed for the launch]] (fr: 100%)
 +
* Bob, 25 June : [[Urgent translation - revising the questions!]] (fr: 100%)
 +
* Bob, 30 June : [[Registration change application]] (fr: 100%)
 +
* Bob, 3 Jul : [[Revised session design]] (fr: 100%)
 +
* Bob, 7 Jul : [[Stage 3 - Session 1]] (fr: 100%)
 +
* Bob, 15 Jul : [[Wednesday's session]] (fr: 100%)
 +
* Bob, 5 Aug : [[Session 5-1]] (fr: 100%)
 +
* Bob, 11 Sep : [[An additional step to complete your involvement with the Synanim process]] (fr: 100%)
 +
* Bob, 1 Oct : [[French Synanim result/fr]]
 +
</translate>

Latest revision as of 19:14, 27 October 2016

Other languages:
English • ‎français

Translate NVC[edit]

This wiki is dedicated to help translate pages about NVC. More than 300 languages are provided. The CNVC started an equivalent wiki but the email fonctions aren't available yet.

An equivalent of this site, with french as primary language : Translate NVC/fr.

Example : Clear the space

How does it work ?[edit]

It uses the Mediawiki Extension Translate on this website. A pretty extensive User documentation is available.

Example
  1. Bob would like the page http://www.cnvc.org/201405-clear-the-space-letter to be translated
  2. He writes his request in the #Requests paragraph below
  3. One of the administrators of this site website creates a copy of the page in this wiki (Clear the space in this example), and marks it as needing translation
  4. Translators can start translating, helped by the fact that many can contribute like on translatewiki.net
  5. Bob and anybody interested in the subject can follow the translation (see Email changes), every time a translator presses the "Save page" button, and can see the percentage of translation for each available language, on the top of the Clear the space page.

Requests[edit]

2016[edit]

Next translations should be on a more efficient site :

Some backups :

Long Term[edit]

Short Term[edit]

2015[edit]

Bob, 29 January : January 2015 Update on CNVC Process for a New Future
Bob, 10 April : New Future schedule accelerating
Bob, 11 April : Why
Bob, 22 April : A few more bits to translate for network update

2014[edit]

  • Bob, 03 June :